top of page

midweek Connect: 6/23/21 ~ You’re from WHERE?!

Greetings and Happy Midweek!

I hope your week is going along smoothly. Thanks for stopping by to reflect a few minutes with me on yet another facet of cross-cultural, and again this week - crosslinguistic - dynamics! In keeping with our June theme of language differences and also with Global SKILLs PROfile domain*, I thought we’d explore this week how the way we speak helps others identify where we are from...maybe!

When I started working in Africa (40 years ago!), I spent extended periods of time in two West African francophone countries, first Côte d’Ivoire (RCI) and then Senegal. After being in Senegal for just a few months, one day a Senegalese acquaintance with whom I was speaking French was rather confused, and said to me that is seemed to him like I was from RCI, based on my French, but I was clearly not Ivoirian! I explained that I had just spent 2 years in RCI, and agreed that my French had in that time taken on quite a few Ivoirian French variations (pronunciation, some different ways of using adjectives, and a few intonation patterns).

Now, after so many years working in Senegal and to avoid similar confusion when I am meeting and speaking with anyone in French, I quickly explain my Senegalese French origins! And I am always fascinated to hear other peoples’ language origins as well. I think it’s a great way to appreciate and value someone’s origin story, and it’s also very much a part of what makes our vastly diverse global community so interesting!

How about you ~ where are you from, and how does that reflect in the language(s) you use?

Share about that with a friend or note it here.

And check out Global SKILLs LINKs below for some additional insights into language variations across regions.

Until next week,


* Global SKILLs PROACTive Strategies include PROfile, PROcess and PROgrams


A deeper dive into West African French (this is just the abstract but the link gives an option to download the PDF if you’d like to read the whole article):

Similar considerations for Spanish (although I would not necessarily agree with how this author defines dialect though...that’s another whole conversations we can have sometime!):

And look at India for example...

2021 ~ Celebrating 40 years of working in

intercultural communications and global community building

Connecting, Collaborating, Cultivating Community

1 view0 comments

Recent Posts

See All

mid-week Connect: 5/8/24 ~ Cultural Literacies 101

Greetings and Happy Midweek! I thought we would explore the topic of cultural literacies today and since it’s such a broad topic, we can focus for starters on 2 types of cultural literacy. In future C


bottom of page